2017年11月22日 星期三

華語教學者的必要之痛

之前利用APP、越南語教材自學了一陣的的越南語,
跟著APP或者是CD不停的念讀,
覺得應該是OK了。
但這樣的學習方式對於三分鐘熱度的我來說,
一下就冷掉了。
然後APP和教材就被我冷凍在手機跟書櫃的角落,生養灰塵。
然後呢?(然後他就死掉了....)(黃國昌梗,不懂請google)
接了越南專班的華語課程後,
突然又起心動念的燃起學習慾望,
於是乎,上課我盡力的教授華語,下課只要有空,
我也會纏著學生學習一兩句越南話,只聽說,不讀寫。
因為越南語其中有一些發音,
對於華語者而言根本沒有對應的音位可以模擬,
所以學起來總是怪腔怪調,
我的學生看得也樂。
這時候我才驚覺,原來這才是許多語言教學者已經遺忘的過程:
初學新語言的痛與樂。
太多時候,站在講台上的我們,總是設計了許多活動,
總認為我們領讀了幾次,操練了幾次,
學生理所當然的應該會七八成,
有夢最美希望相隨,理所當然不是必然。
雖然從抽點、活動、分組練習中,可以檢驗學生的學習成效,
但卻似乎少了那麼一點什麼的感覺,
到了今天我才知道,
原來是少了設身處地對語言初學者的體驗。
只有自己在說越南話時,才知道原來這個發音不對,
才知道原來這個發音要閉口、不是開口音,
我從學生一個字一個字的帶我發音的過程,
似乎看到我在教學的過程,
他們很慢的教,一個字一個字的揪音,
但我在華語課堂時,卻心急的一句一段或一整篇的教,
完完全全的忽略的那種學習新語言的壓力與學習難點。
感覺汗顏。
這也才知道,我的學生們真是了不起,
他們可以在短短的不到兩個月的時間裡,
承受的如此龐大的學習壓力,
在不同老師的教學風格裡,以及不同老師給予的課後作業中,
不只聽說被我們逼著,連讀寫也是。
這一切似乎不是理所當然或者身處CSL的環境可以解釋的了。

沒有留言:

張貼留言